Merge pull request #907 from weblate/weblate-ytdlnis-strings
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
35af3a4ce2
3 changed files with 23 additions and 6 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
<string name="video_directory">Directorio de video</string>
|
||||
<string name="updating">Actualizando</string>
|
||||
<string name="ytdl_update_hint">Es útil al descargar actualizaciones</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">Update yt-dl to the new version</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">Actualiza yt-dl a la última versión</string>
|
||||
<string name="about">Acerca de</string>
|
||||
<string name="source_code">Código fuente</string>
|
||||
<string name="search_hint">Buscar o insertar URL</string>
|
||||
|
|
@ -470,4 +470,17 @@
|
|||
<string name="cache_directory">Carpeta caché</string>
|
||||
<string name="generate_potokens_warning">* Al habilitar esto, debe deshabilitar las cookies</string>
|
||||
<string name="custom">Personalizado</string>
|
||||
<string name="grid">Tabla</string>
|
||||
<string name="use_format_sorting">Ordenar por importancia de formato</string>
|
||||
<string name="use_code_highlighter">Usar subrayador de código de colores</string>
|
||||
<string name="write_subs_when_embed_subs_summary">Este ajuste aplicará \"Guardar Subtítulos\" y \"Guardar Subtítulos Automáticos\" para descargar los archivos de subtítulos y después los borrará tras insertarlos en el vídeo</string>
|
||||
<string name="cut_unsupported">El recorte no está disponible para este elemento</string>
|
||||
<string name="select_between_desc">Especifica el rango de elementos a seleccionar</string>
|
||||
<string name="potoken">Token PO</string>
|
||||
<string name="web_client_po_token">Token PO del cliente web</string>
|
||||
<string name="reverse">Revertir</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs">Borrar archivos de subtítulos tras insertarlos</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs_summary">Al usar tanto \"Integrar subtítulos\" como \"Escribir subtítulos\", no guardar los archivos de subtítulos tras insertarlos</string>
|
||||
<string name="video_compatible">Vídeo compatible</string>
|
||||
<string name="video_compatible_summary">Recodifica el vídeo, haciéndolo compatible con otras apps</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
<string name="shortcuts">Inegzumen</string>
|
||||
<string name="defaultValue">Amezwer</string>
|
||||
<string name="search">Nadi</string>
|
||||
<string name="settings">Iɣewwaṛen</string>
|
||||
<string name="settings">Iɣewwaren</string>
|
||||
<string name="home">Agejdan</string>
|
||||
<string name="directories">Ikaramen</string>
|
||||
<string name="updating">Aleqqem</string>
|
||||
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<string name="language">Tutlayt</string>
|
||||
<string name="edit">Ẓreg</string>
|
||||
<string name="create">Snulfu-d</string>
|
||||
<string name="downloads">Isidar</string>
|
||||
<string name="downloads">Isadaren</string>
|
||||
<string name="list">Tabdart</string>
|
||||
<string name="terminal">Tadiwent</string>
|
||||
<string name="undo">Uɣal</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<string name="video_recommendations">Рекомендации</string>
|
||||
<string name="couldnt_parse_file">Не удалось разобрать файл</string>
|
||||
<string name="keep_cache_summary">Не удалять кэш после завершения загрузки</string>
|
||||
<string name="backup_created_successfully">Файл резервной копии успешно сохранён!</string>
|
||||
<string name="backup_created_successfully">Файл резервной копии успешно сохранён</string>
|
||||
<string name="material_you">Material you</string>
|
||||
<string name="finished_download_notification_channel_description">Уведомление о завершении загрузки</string>
|
||||
<string name="incognito">Инкогнито</string>
|
||||
|
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
<string name="use_scheduler">Загружать по расписанию</string>
|
||||
<string name="cache_first">Сначала кэшировать загрузки</string>
|
||||
<string name="cache_first_summary">Кэш загружается во внутреннюю память и переносится в выбранную вами папку. Используйте при невозможности записывать файлы в память</string>
|
||||
<string name="update_app_beta_summary">Участвуйте в программе Beta-тестирования. Beta-версии могут быть нестабильными и содержать ошибки</string>
|
||||
<string name="update_app_beta_summary">Зарегистрируйтесь в бета-программе. Она может содержать ошибки.</string>
|
||||
<string name="update_app_beta">Beta-релизы</string>
|
||||
<string name="auto">Авто</string>
|
||||
<string name="preferred_audio_codec">Предпочтительный аудиокодек</string>
|
||||
|
|
@ -394,7 +394,7 @@
|
|||
<string name="second">Секунда</string>
|
||||
<string name="milliseconds">Миллисекунды</string>
|
||||
<string name="format_importance">Пооядок приоритета форматов</string>
|
||||
<string name="format_importance_note">Настройте приоритет критериев. Этот порядок будет использоваться только в карточке загрузки при получении форматов и автовыборе наиболее подходящего.</string>
|
||||
<string name="format_importance_note">Измените важность элементов формата. Этот порядок будет использоваться только в том случае, если приложение загружает форматы из карточки загрузки и автоматически выбирает нужный формат!</string>
|
||||
<string name="no_audio">Видео без аудио</string>
|
||||
<string name="enable_alarm_permission">Вам необходимо включить разрешение SCHEDULE_EXACT_ALARM в настройках приложения.</string>
|
||||
<string name="process_downloads_background">"Загрузки все еще загружаются. Продолжить их обработку в фоновом режиме и начать загрузку?. "</string>
|
||||
|
|
@ -479,4 +479,8 @@
|
|||
<string name="potoken">PO Token</string>
|
||||
<string name="web_client_po_token">PO Token веб-клиента</string>
|
||||
<string name="reverse">Обратный</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs">Удалить файлы субтитров после встраивания</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs_summary">При использовании функций «Встроить субтитры» и «Записать субтитры» не сохраняйте файлы субтитров после встраивания</string>
|
||||
<string name="video_compatible">Совместимое Видео</string>
|
||||
<string name="video_compatible_summary">Перекодирует видео, делая его совместимым с другими приложениями</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue