Merge branch 'main' of https://github.com/deniscerri/ytdlnis
This commit is contained in:
commit
0883e225af
4 changed files with 63 additions and 21 deletions
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<string name="video_directory">مجلد الفيديوهات</string>
|
||||
<string name="updating">التحديثات</string>
|
||||
<string name="ytdl_update_hint">نصيحة مفيدة أثناء تنزيل التحديثات</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">حدِّث yt-dl إلى الإصدار الجديد</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">حدِّث yt-dlp إلى الإصدار الجديد</string>
|
||||
<string name="source_code">الرمز المصدري</string>
|
||||
<string name="search_hint">بحث أو إدخال رابط</string>
|
||||
<string name="failed_download">تعذّر تنزيل الملف</string>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="confirm_delete_history">ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="limit_rate">ਲਿਮਟ ਰੇਟ</string>
|
||||
<string name="search_history_hint">ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਖੋਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="clear_saved">ਸੰਭਾਲਿਆ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="clear_saved">ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="show_terminal">ਸ਼ੇਅਰ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਟਰਮੀਨਲ ਵੇਖੋ</string>
|
||||
<string name="current">ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ</string>
|
||||
<string name="force_keyframes_summary">ਹੌਲੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਪਰ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਕੱਟ</string>
|
||||
|
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
<string name="clear_cancelled">ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਹਟਾਓ</string>
|
||||
<string name="clear_errored">ਨੁਕਸਦਾਰ ਹਟਾਓ</string>
|
||||
<string name="split_by_chapters">ਚੈਪਟਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੰਡੋ</string>
|
||||
<string name="items_imported">ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ</string>
|
||||
<string name="items_imported">ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ</string>
|
||||
<string name="help_translate">ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="restart">ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="download_rescheduled_to">ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਸ \'ਤੇ ਮੁੜ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ:</string>
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
<string name="swipe_gestures">ਸਵਾਈਪ ਸੰਕੇਤ</string>
|
||||
<string name="swipe_gestures_summary">ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="audio_only_item">ਇਸ ਆਈਟਮ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਆਡੀਓ ਫਾਰਮੈਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ</string>
|
||||
<string name="show_download_card">ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਦਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="show_download_card">ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="warning">ਚੇਤਾਵਨੀ</string>
|
||||
<string name="delete_file_too">ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਫ਼ਾਈਲ ਮਿਟਾਓ</string>
|
||||
<string name="Open_File">ਫ਼ਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
|
||||
|
|
@ -326,13 +326,13 @@
|
|||
<string name="app">ਐਪ</string>
|
||||
<string name="source">ਸ੍ਰੋਤ</string>
|
||||
<string name="cut_unavailable_please_update_item">ਕੱਟ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਈਟਮ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="format_filter">ਫਾਰਮੈਟ ਫਿਲਟਰ</string>
|
||||
<string name="format_filter">ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਫਿਲਟਰ</string>
|
||||
<string name="changed_path_for_everyone_to">ਹਰ ਆਈਟਮ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ:</string>
|
||||
<string name="dismiss">ਖਾਰਿਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="all">ਸਾਰੇ</string>
|
||||
<string name="generic">ਆਮ</string>
|
||||
<string name="multiple_download_card">ਮਲਟੀਪਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਡ</string>
|
||||
<string name="format_smallest">ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਫਾਰਮੈਟ (ਪ੍ਰਤੀ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ)</string>
|
||||
<string name="format_smallest">ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਫ਼ਾਰਮੈਟ (ਪ੍ਰਤੀ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ)</string>
|
||||
<string name="new_source">ਨਵਾਂ ਸਰੋਤ</string>
|
||||
<string name="delete_all_sources">ਸਾਰੇ ਸਰੋਤ ਮਿਟਾਓ</string>
|
||||
<string name="force_ipv4_desc">ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ IPv4 ਨਾਲ ਬਣਾਓ</string>
|
||||
|
|
@ -357,19 +357,19 @@
|
|||
<string name="ends">ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="save_auto_subs">ਸਵੈਚਲਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਨੂੰ ਸੇਵ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="swipe_gestures_download_card">ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਸਵਾਈਪ ਇਸ਼ਾਰੇ</string>
|
||||
<string name="thumbnail_format">ਥੰਮਨੇਲ ਫਾਰਮੈਟ</string>
|
||||
<string name="thumbnail_format">ਥੰਮਨੇਲ ਫ਼ਾਰਮੈਟ</string>
|
||||
<string name="text_size">ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਆਕਾਰ</string>
|
||||
<string name="add">ਜੋੜੋ</string>
|
||||
<string name="get_new_uploads">ਸਿਰਫ਼ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਅੱਪਲੋਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ)</string>
|
||||
<string name="wrap_text">ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟੋ</string>
|
||||
<string name="scroll_down">ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="scroll_down">ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="show_download_count">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਤਾਰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਗਿਣਤੀ ਵਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="back">ਪਿੱਛੇ</string>
|
||||
<string name="all_queries_finished">ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="all_queries_finished">ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ</string>
|
||||
<string name="select_between">ਵਿਚਕਾਰ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="reset_processed_links">ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਕੀਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="also_download_audio">ਆਡੀਓ ਦੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="no_download_fragments">ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਜੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="no_download_fragments">ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਵਜੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="no_download_fragments_summary">.part ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਆਊਟਪੁੱਟ ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ</string>
|
||||
<string name="my_filename_templates">ਮੇਰੇ ਫ਼ਾਈਲ ਨਾਮ ਟੈਂਪਲੇਟਸ</string>
|
||||
<string name="prefer_smaller_formats">ਛੋਟੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ</string>
|
||||
|
|
@ -389,7 +389,7 @@
|
|||
<string name="minute">ਮਿੰਟ</string>
|
||||
<string name="second">ਸਕਿੰਟ</string>
|
||||
<string name="milliseconds">ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ</string>
|
||||
<string name="format_importance">ਫਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ</string>
|
||||
<string name="format_importance">ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ</string>
|
||||
<string name="no_audio">ਬਿਨਾਂ ਆਡੀਓ ਦੇ ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="download_archive_folder">ਡਾਊਨਲੋਡ ਦਾ ਆਰਕਾਈਵ ਫ਼ੋਲਡਰ</string>
|
||||
<string name="format_importance_note">ਫਾਰਮੈਟ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ। ਇਹ ਕ੍ਰਮ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਐਪ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚੁਣਦਾ ਹੈ!</string>
|
||||
|
|
@ -420,9 +420,9 @@
|
|||
<string name="package_name">ਪੈਕੇਜ ਨਾਮ</string>
|
||||
<string name="preferred_command_template">ਤਰਜੀਹੀ ਕਮਾਂਡ ਟੈਂਪਲੇਟ</string>
|
||||
<string name="data_fetching_extra_command">ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਾਧੂ ਕਮਾਂਡ</string>
|
||||
<string name="disable_write_info_json_summary">(ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ) ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ / ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, yt-dlp ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ json ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ।</string>
|
||||
<string name="disable_write_info_json_summary">ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ / ਰਿਜ਼ਊਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, yt-dlp ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ json ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ (ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ)</string>
|
||||
<string name="data_fetching_extra_command_summary">ਵਾਧੂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਜੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਟੈਂਪਲੇਟਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ</string>
|
||||
<string name="ytdlp_watch_history">YT-DLP Youtube ਵੇਖਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="ytdlp_watch_history">yt-dlp Youtube ਵੇਖਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="disable_write_info_json">Json ਲਿਖਣ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="other_youtube_extractor_args">ਹੋਰ YouTube ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ</string>
|
||||
<string name="items">ਆਈਟਮਾਂ</string>
|
||||
|
|
@ -435,10 +435,10 @@
|
|||
<string name="status">ਸਥਿਤੀ</string>
|
||||
<string name="websites">ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ</string>
|
||||
<string name="deleted">ਡਿਲੀਟ ਕੀਤੇ</string>
|
||||
<string name="ytdlp_watch_later">YT-DLP Youtube ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="ytdlp_recommnedations">YT-DLP Youtube ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ਾਂ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="ytdlp_liked">YT-DLP Youtube ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="player_client">ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਇੰਟ</string>
|
||||
<string name="ytdlp_watch_later">yt-dlp Youtube ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="ytdlp_recommnedations">yt-dlp Youtube ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ਾਂ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="ytdlp_liked">yt-dlp Youtube ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)</string>
|
||||
<string name="player_client">ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਈਂਟ</string>
|
||||
<string name="use_app_language_for_metadata">ਮੈਟਾਡੇਟਾ ਲਈ ਐਪ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="list">ਸੂਚੀ</string>
|
||||
<string name="grid">ਗਰਿੱਡ</string>
|
||||
|
|
@ -456,7 +456,7 @@
|
|||
<string name="cache_directory_warning">ਕੈਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਅਣਕਿਆਸੇ ਮੁੱਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਐਪ ਕੌਨਫਿਗਰ ਕੀਤੇ ਮਾਰਗ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲਵੇਗਾ</string>
|
||||
<string name="reset_preferences_in_screen">ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="automatic_backup_summary">ਜਦੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ</string>
|
||||
<string name="use_format_sorting">ਫਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="use_format_sorting">ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="no_check_certificates">HTTPS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਦਬਾਓ</string>
|
||||
<string name="reset_processed_links_desc">ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="live_stream">ਲਾਈਵ ਸਟ੍ਰੀਮ</string>
|
||||
|
|
@ -465,6 +465,42 @@
|
|||
<string name="retry_every">ਹਰ ਵਾਰ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="prefer_container_over_codec_audio">ਆਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡਸ ਲਈ ਕੋਡੇਕ ਨਾਲੋਂ ਕੰਟੇਨਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ</string>
|
||||
<string name="player_client_summary"><![CDATA[YouTube ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਇੰਟ ਅਤੇ PO ਟੋਕਨ]]></string>
|
||||
<string name="use_only_po_token">ਸਿਰਫ਼ PO ਟੋਕਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਇੰਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ)</string>
|
||||
<string name="use_only_po_token">ਸਿਰਫ਼ PO ਟੋਕਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਈਂਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ)</string>
|
||||
<string name="app_icon_change">ਆਈਕਨ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ</string>
|
||||
<string name="generate_potokens">PO ਟੋਕਨ ਤਿਆਰ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="regenerate">ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="generate_potokens_warning">ਇਸਨੂੰ ਇਨੇਬਲ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="custom">ਕਸਟਮ</string>
|
||||
<string name="cut_unsupported">ਇਸ ਆਈਟਮ ਲਈ ਕਟਿੰਗ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="select_between_desc">ਚੁਣਨ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਰੇਂਜ ਦੱਸੋ</string>
|
||||
<string name="potoken">PO ਟੋਕਨ</string>
|
||||
<string name="web_client_po_token">ਵੈੱਬ ਕਲਾਈਂਟ PO ਟੋਕਨ</string>
|
||||
<string name="reverse">ਰਿਵਰਸ</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs">ਏਮਬੈਡਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ</string>
|
||||
<string name="no_keep_subs_summary">ਏਮਬੈਡ ਸਬਟਾਈਟਲ ਅਤੇ ਸਬਟਾਈਟਲ ਲਿਖੋ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਏਮਬੈਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਰੱਖੋ</string>
|
||||
<string name="video_compatible">ਅਨੁਕੂਲ ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="video_compatible_summary">ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰੀਕੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ</string>
|
||||
<string name="no_free_space_warning">ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
|
||||
<string name="preferred_format_size">ਪਸੰਦੀਦਾ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਆਕਾਰ</string>
|
||||
<string name="smallest">ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ</string>
|
||||
<string name="largest">ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ</string>
|
||||
<string name="no_prefer_drc_audio">DRC ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਨਾ ਦਿਓ</string>
|
||||
<string name="potoken_gvs">PO ਟੋਕਨ (GVS)</string>
|
||||
<string name="potoken_player">PO ਟੋਕਨ (Player)</string>
|
||||
<string name="potoken_subs">PO ਟੋਕਨ (Subs)</string>
|
||||
<string name="visitor_data">ਵਿਜ਼ਟਰ ਡੇਟਾ</string>
|
||||
<string name="get_data_sync_id">ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਆਈਡੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="desktop">ਡੈਸਕਟਾਪ</string>
|
||||
<string name="url_regex">URL Regex</string>
|
||||
<string name="disable_flat_playlist">ਫਲੈਟ ਪਲੇਲਿਸਟ ਨੂੰ ਡਿਸੇਬਲ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="disable_flat_playlist_summary">--flat-playlist ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ। ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੌਲੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਡਾਟਾ ਭਰਪੂਰ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="chapters">ਚੈਪਟਰ</string>
|
||||
<string name="use_original_url_playlist">ਪਲੇਲਿਸਟ url ਲਈ ਮੂਲ url ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="use_original_url_playlist_summary">json ਡੰਪ ਤੋਂ playlist_webpage_url ਟੈਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਪਲੇਲਿਸਟ url ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="update_ytdlp_while_downloading">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ yt-dlp ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="update_ytdlp_while_downloading_summary">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸਨੂੰ ਨਵੀਨਤਮ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ yt-dlp ਵਿੱਚ -U ਜੋੜੋ</string>
|
||||
<string name="preview_filename">ਫਾਈਲ ਨਾਮ ਦੀ ਝਲਕ ਦੇਖੋ</string>
|
||||
<string name="potoken_guide">ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ\n--------------------------\n1. ਵੈੱਬਵਿਊ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਪੰਨਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \'ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ\' \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\n2. ਆਪਣੇ Google ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।\n\n3. ਕੋਈ ਵੀ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ ਜੋ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\n4. ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\n4.1 ਜੇਕਰ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ ਜੋ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਦਮ 4 ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਅਜ਼ਮਾਓ।\n\nਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\nਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਨਹੀਂ\n------------------\n1. \'ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਨਹੀਂ\' \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\n2. ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਟਿਊਬ ਵੀਡੀਓ url ਲਿਖੋ\n3. ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਲੋਡ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ।\n\n4. ਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।</string>
|
||||
<string name="no_auth">ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="auth">ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -499,7 +499,7 @@
|
|||
<string name="update_ytdlp_while_downloading">Përditëso yt-dlp duke shkarkuar</string>
|
||||
<string name="update_ytdlp_while_downloading_summary">Shto -U te yt-dlp që ta përditësosh te versioni i fundit përpara shkarkimit</string>
|
||||
<string name="preview_filename">Kontrollo titullin</string>
|
||||
<string name="potoken_guide">Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Auth\' për të hapur faqen e hyrjes në WebView.\n2. Hyr me llogarine e Google.\n3. Hap një video që suporton titra automatike.\n4. Aktivizo titrat automatike dhe shiko nëse funksionon.\n\t4.1 Nëse titrat automatike nuk punojnë, kalo në një video tjeter dhe provo hapin 4 sërisht.\n5. Kliko OK.\n\nPa Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Pa Auth\'.\n2. Shkruaj një url nga youtube.\n3. Prit që videoja të ngarkohet dhe luaje videon për të paktën 3 sekonda.\n3. Kliko OK.</string>
|
||||
<string name="potoken_guide">Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Auth\' për të hapur faqen e hyrjes në WebView.\n2. Hyr me llogarine e Google.\n3. Hap një video që suporton titra automatike.\n4. Aktivizo titrat automatike dhe shiko nëse funksionon.\n\t4.1 Nëse titrat automatike nuk punojnë, kalo në një video tjeter dhe provo hapin 4 sërisht.\n5. Kliko OK.\n\nPa Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Pa Auth\'.\n2. Shkruaj një url nga youtube.\n3. Prit që videoja të ngarkohet dhe luaje videon për të paktën 3 sekonda.\n4. Kliko OK.</string>
|
||||
<string name="no_auth">Pa Auth</string>
|
||||
<string name="auth">Auth</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
<string name="video_directory">Video klasörü</string>
|
||||
<string name="updating">Güncellemeler</string>
|
||||
<string name="ytdl_update_hint">Güncellemeleri indirirken faydalı ipucu</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">yt-dl\'yi yeni sürüme güncelle</string>
|
||||
<string name="update_ytdl">yt-dlp\'yi yeni sürüme güncelle</string>
|
||||
<string name="source_code">Kaynak kodu</string>
|
||||
<string name="search_hint">Ara veya URL ekle</string>
|
||||
<string name="failed_download">Dosya indirilemedi</string>
|
||||
|
|
@ -499,4 +499,10 @@
|
|||
<string name="chapters">Bölümler</string>
|
||||
<string name="use_original_url_playlist">Çalma listesi URL\'si için orijinal URL\'yi kullan</string>
|
||||
<string name="use_original_url_playlist_summary">JSON dökümündeki playlist_webpage_url etiketi yerine kullanıcı tarafından verilen çalma listesi URL\'sini kullan</string>
|
||||
<string name="update_ytdlp_while_downloading">İndirme işleminde yt-dlp\'yi güncelleyin</string>
|
||||
<string name="update_ytdlp_while_downloading_summary">İndirmeden önce en son sürüme güncellemek için yt-dlp\'ye -U ekleyin</string>
|
||||
<string name="preview_filename">Önizleme dosya adı</string>
|
||||
<string name="no_auth">Auth Yok</string>
|
||||
<string name="auth">Auth</string>
|
||||
<string name="potoken_guide">Doğrulama (Auth)\n-----------------------\n1. WebView\'da oturum açma sayfasını açmak için \'Doğrulamaya (Auth) tıklayın. \n2. Google Hesabınıza giriş yapın. \n3. Otomatik çevrilmiş altyazıları destekleyen herhangi bir videoyu oynatın.\n4. Otomatik çevrilmiş altyazıları açın ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.\n4.1 Otomatik çevrilmiş altyazılar çalışmıyorsa, otomatik çevrilmiş altyazıları destekleyen başka bir videoya geçin ve 4. adımı tekrar deneyin. \n5. Tamam\'a tıklayın. \n\nDoğrulama Yok (No_auth)\n-----------------------\n1. \'Doğrulama Yok\' (no_auth) tıklayın. \n2. Herhangi bir YouTube video URL\'si yazın.\n3. Videonun yüklenmesini bekleyin ve videoyu en az 3 saniye oynatın.\n4. Tamam\'a tıklayın.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue