From 3e489e6ac027abc2e48ce51599d7fe64624593ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jonnysemon Date: Wed, 31 Dec 2025 22:43:29 +0100 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (505 of 505 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index ffd09aee..de46dbd2 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ مجلد الفيديوهات التحديثات نصيحة مفيدة أثناء تنزيل التحديثات - حدِّث yt-dl إلى الإصدار الجديد + حدِّث yt-dlp إلى الإصدار الجديد الرمز المصدري بحث أو إدخال رابط تعذّر تنزيل الملف From 170f3a77c3f7dc647e3a07b8b46acd11b0dd143b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Femini Date: Thu, 1 Jan 2026 21:49:36 +0100 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (505 of 505 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/tr/ --- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 3d2419b4..9dacb2de 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Video klasörü Güncellemeler Güncellemeleri indirirken faydalı ipucu - yt-dl\'yi yeni sürüme güncelle + yt-dlp\'yi yeni sürüme güncelle Kaynak kodu Ara veya URL ekle Dosya indirilemedi @@ -499,4 +499,10 @@ Bölümler Çalma listesi URL\'si için orijinal URL\'yi kullan JSON dökümündeki playlist_webpage_url etiketi yerine kullanıcı tarafından verilen çalma listesi URL\'sini kullan + İndirme işleminde yt-dlp\'yi güncelleyin + İndirmeden önce en son sürüme güncellemek için yt-dlp\'ye -U ekleyin + Önizleme dosya adı + Auth Yok + Auth + Doğrulama (Auth)\n-----------------------\n1. WebView\'da oturum açma sayfasını açmak için \'Doğrulamaya (Auth) tıklayın. \n2. Google Hesabınıza giriş yapın. \n3. Otomatik çevrilmiş altyazıları destekleyen herhangi bir videoyu oynatın.\n4. Otomatik çevrilmiş altyazıları açın ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.\n4.1 Otomatik çevrilmiş altyazılar çalışmıyorsa, otomatik çevrilmiş altyazıları destekleyen başka bir videoya geçin ve 4. adımı tekrar deneyin. \n5. Tamam\'a tıklayın. \n\nDoğrulama Yok (No_auth)\n-----------------------\n1. \'Doğrulama Yok\' (no_auth) tıklayın. \n2. Herhangi bir YouTube video URL\'si yazın.\n3. Videonun yüklenmesini bekleyin ve videoyu en az 3 saniye oynatın.\n4. Tamam\'a tıklayın. From 0124ebe91188f093c27bd25b3c11c20c5275a0bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: whistlingwoods <72640314+whistlingwoods@users.noreply.github.com> Date: Thu, 1 Jan 2026 13:24:11 +0100 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (Punjabi) Currently translated at 100.0% (505 of 505 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pa/ --- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++------- 1 file changed, 54 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 67403718..c0bbef81 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਲਿਮਟ ਰੇਟ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਖੋਜ ਕਰੋ - ਸੰਭਾਲਿਆ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ + ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ ਸ਼ੇਅਰ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਟਰਮੀਨਲ ਵੇਖੋ ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ ਹੌਲੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਪਰ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਕੱਟ @@ -142,7 +142,7 @@ ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਹਟਾਓ ਨੁਕਸਦਾਰ ਹਟਾਓ ਚੈਪਟਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੰਡੋ - ਆਯਾਤ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ + ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੋ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਇਸ \'ਤੇ ਮੁੜ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ: @@ -211,7 +211,7 @@ ਸਵਾਈਪ ਸੰਕੇਤ ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਇਸ ਆਈਟਮ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਆਡੀਓ ਫਾਰਮੈਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ - ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਦਿਖਾਓ + ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿਖਾਓ ਚੇਤਾਵਨੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਫ਼ਾਈਲ ਮਿਟਾਓ ਫ਼ਾਈਲ ਖੋਲ੍ਹੋ @@ -326,13 +326,13 @@ ਐਪ ਸ੍ਰੋਤ ਕੱਟ ਫੀਚਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਈਟਮ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ - ਫਾਰਮੈਟ ਫਿਲਟਰ + ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਫਿਲਟਰ ਹਰ ਆਈਟਮ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ: ਖਾਰਿਜ ਕਰੋ ਸਾਰੇ ਆਮ ਮਲਟੀਪਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਾਰਡ - ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਫਾਰਮੈਟ (ਪ੍ਰਤੀ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ) + ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਫ਼ਾਰਮੈਟ (ਪ੍ਰਤੀ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ) ਨਵਾਂ ਸਰੋਤ ਸਾਰੇ ਸਰੋਤ ਮਿਟਾਓ ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ IPv4 ਨਾਲ ਬਣਾਓ @@ -357,19 +357,19 @@ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਸਵੈਚਲਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਨੂੰ ਸੇਵ ਕਰੋ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਸਵਾਈਪ ਇਸ਼ਾਰੇ - ਥੰਮਨੇਲ ਫਾਰਮੈਟ + ਥੰਮਨੇਲ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਜੋੜੋ ਸਿਰਫ਼ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਅੱਪਲੋਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ) ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟੋ - ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰੋ + ਹੇਠਾਂ ਤੱਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਤਾਰ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਗਿਣਤੀ ਵਿਖਾਓ ਪਿੱਛੇ - ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ + ਸਾਰੀਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛਾਂ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵਿਚਕਾਰ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਕੀਤੇ ਲਿੰਕ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ ਆਡੀਓ ਦੇ ਤੌਰ \'ਤੇ ਵੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ - ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਜੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ + ਫਰੈਗਮੈਂਟਾਂ ਵਜੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ .part ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਆਊਟਪੁੱਟ ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ ਮੇਰੇ ਫ਼ਾਈਲ ਨਾਮ ਟੈਂਪਲੇਟਸ ਛੋਟੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ @@ -389,7 +389,7 @@ ਮਿੰਟ ਸਕਿੰਟ ਮਿਲੀਸਕਿੰਟ - ਫਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ + ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ ਬਿਨਾਂ ਆਡੀਓ ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਦਾ ਆਰਕਾਈਵ ਫ਼ੋਲਡਰ ਫਾਰਮੈਟ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ। ਇਹ ਕ੍ਰਮ ਸਿਰਫ਼ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਐਪ ਡਾਉਨਲੋਡ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚੁਣਦਾ ਹੈ! @@ -420,9 +420,9 @@ ਪੈਕੇਜ ਨਾਮ ਤਰਜੀਹੀ ਕਮਾਂਡ ਟੈਂਪਲੇਟ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਾਧੂ ਕਮਾਂਡ - (ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਨਹੀਂ) ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ / ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, yt-dlp ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ json ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ। + ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਉਨਲੋਡ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ / ਰਿਜ਼ਊਮ ਕਰਦੇ ਹੋ, yt-dlp ਸਰਵਰਾਂ ਤੋਂ json ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ (ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ) ਵਾਧੂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਜੋਂ ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਟੈਂਪਲੇਟਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ - YT-DLP Youtube ਵੇਖਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) + yt-dlp Youtube ਵੇਖਣ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) Json ਲਿਖਣ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ ਹੋਰ YouTube ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ ਆਈਟਮਾਂ @@ -435,10 +435,10 @@ ਸਥਿਤੀ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਡਿਲੀਟ ਕੀਤੇ - YT-DLP Youtube ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) - YT-DLP Youtube ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ਾਂ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) - YT-DLP Youtube ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) - ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਇੰਟ + yt-dlp Youtube ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) + yt-dlp Youtube ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ਾਂ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) + yt-dlp Youtube ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ (ਕੂਕੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) + ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਈਂਟ ਮੈਟਾਡੇਟਾ ਲਈ ਐਪ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਸੂਚੀ ਗਰਿੱਡ @@ -456,7 +456,7 @@ ਕੈਸ਼ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਅਣਕਿਆਸੇ ਮੁੱਦੇ ਪੈਦਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਐਪ ਕੌਨਫਿਗਰ ਕੀਤੇ ਮਾਰਗ \'ਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕਦੀ, ਤਾਂ ਇਹ ਡਿਫ਼ਾਲਟ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੈਸ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲਵੇਗਾ ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ - ਫਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ + ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਮਹੱਤਵ ਕ੍ਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ HTTPS ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਸਾਰੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਲਾਈਵ ਸਟ੍ਰੀਮ @@ -465,6 +465,42 @@ ਹਰ ਵਾਰ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਆਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡਸ ਲਈ ਕੋਡੇਕ ਨਾਲੋਂ ਕੰਟੇਨਰ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿਓ - ਸਿਰਫ਼ PO ਟੋਕਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਇੰਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ) + ਸਿਰਫ਼ PO ਟੋਕਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਪਲੇਅਰ ਕਲਾਈਂਟ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕਰੋ) ਆਈਕਨ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ + PO ਟੋਕਨ ਤਿਆਰ ਕਰੋ + ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕਰੋ + ਇਸਨੂੰ ਇਨੇਬਲ ਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + ਕਸਟਮ + ਇਸ ਆਈਟਮ ਲਈ ਕਟਿੰਗ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਚੁਣਨ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਰੇਂਜ ਦੱਸੋ + PO ਟੋਕਨ + ਵੈੱਬ ਕਲਾਈਂਟ PO ਟੋਕਨ + ਰਿਵਰਸ + ਏਮਬੈਡਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ + ਏਮਬੈਡ ਸਬਟਾਈਟਲ ਅਤੇ ਸਬਟਾਈਟਲ ਲਿਖੋ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, ਏਮਬੈਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਰੱਖੋ + ਅਨੁਕੂਲ ਵੀਡੀਓ + ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰੀਕੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ + ਇਸ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। + ਪਸੰਦੀਦਾ ਫ਼ਾਰਮੈਟ ਆਕਾਰ + ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ + ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ + DRC ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਨਾ ਦਿਓ + PO ਟੋਕਨ (GVS) + PO ਟੋਕਨ (Player) + PO ਟੋਕਨ (Subs) + ਵਿਜ਼ਟਰ ਡੇਟਾ + ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਆਈਡੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ + ਡੈਸਕਟਾਪ + URL Regex + ਫਲੈਟ ਪਲੇਲਿਸਟ ਨੂੰ ਡਿਸੇਬਲ ਕਰੋ + --flat-playlist ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ। ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਹੌਲੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਡਾਟਾ ਭਰਪੂਰ ਹੈ + ਚੈਪਟਰ + ਪਲੇਲਿਸਟ url ਲਈ ਮੂਲ url ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ + json ਡੰਪ ਤੋਂ playlist_webpage_url ਟੈਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਪਲੇਲਿਸਟ url ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ + ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ yt-dlp ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸਨੂੰ ਨਵੀਨਤਮ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ yt-dlp ਵਿੱਚ -U ਜੋੜੋ + ਫਾਈਲ ਨਾਮ ਦੀ ਝਲਕ ਦੇਖੋ + ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ\n--------------------------\n1. ਵੈੱਬਵਿਊ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਪੰਨਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ \'ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ\' \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\n2. ਆਪਣੇ Google ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।\n\n3. ਕੋਈ ਵੀ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ ਜੋ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\n4. ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\n4.1 ਜੇਕਰ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ ਜੋ ਸਵੈ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਸਬਟਾਈਟਲਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਦਮ 4 ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਅਜ਼ਮਾਓ।\n\nਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\nਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਨਹੀਂ\n------------------\n1. \'ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਨਹੀਂ\' \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n\n2. ਕੋਈ ਵੀ ਯੂਟਿਊਬ ਵੀਡੀਓ url ਲਿਖੋ\n3. ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਲੋਡ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 3 ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ।\n\n4. ਠੀਕ ਹੈ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। + ਕੋਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨਹੀਂ + ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ From e68b863dfb4ee0aa9861b6cb7f3abe74fc5934a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Femini Date: Thu, 1 Jan 2026 21:36:44 +0100 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 100.0% (505 of 505 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/sq/ --- app/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml index bbc3987e..2141da3d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -499,7 +499,7 @@ Përditëso yt-dlp duke shkarkuar Shto -U te yt-dlp që ta përditësosh te versioni i fundit përpara shkarkimit Kontrollo titullin - Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Auth\' për të hapur faqen e hyrjes në WebView.\n2. Hyr me llogarine e Google.\n3. Hap një video që suporton titra automatike.\n4. Aktivizo titrat automatike dhe shiko nëse funksionon.\n\t4.1 Nëse titrat automatike nuk punojnë, kalo në një video tjeter dhe provo hapin 4 sërisht.\n5. Kliko OK.\n\nPa Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Pa Auth\'.\n2. Shkruaj një url nga youtube.\n3. Prit që videoja të ngarkohet dhe luaje videon për të paktën 3 sekonda.\n3. Kliko OK. + Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Auth\' për të hapur faqen e hyrjes në WebView.\n2. Hyr me llogarine e Google.\n3. Hap një video që suporton titra automatike.\n4. Aktivizo titrat automatike dhe shiko nëse funksionon.\n\t4.1 Nëse titrat automatike nuk punojnë, kalo në një video tjeter dhe provo hapin 4 sërisht.\n5. Kliko OK.\n\nPa Auth\n-----------------------\n1. Kliko \'Pa Auth\'.\n2. Shkruaj një url nga youtube.\n3. Prit që videoja të ngarkohet dhe luaje videon për të paktën 3 sekonda.\n4. Kliko OK. Pa Auth Auth