From c4f15786d202057aad1f9d9356a41b66468933da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AhBSR Date: Tue, 13 Aug 2024 06:22:35 +0000 Subject: [PATCH 01/19] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index ab9dc887..fb1ebb89 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -406,14 +406,14 @@ إعادة تعيين انقر على \"استعادة نسخة احتياطية\" لدمج بيانات النسخة الاحتياطية مع البيانات الحالية إن وجدت. \nأو انقر على \"اعادة تعيين\" لاستعادة بيانات النسخة الاحتياطية مع إزالة البيانات الحالية إن وجدت. - استخدم AlarmManager بدلاً من WorkManager للجدولة - فعّل هذا إذا كان WorkManager مقيدًا من قبل بائع جهازك أو إذا كانت المهام المجدولة ليست دقيقة جدًا - استخدم عنوان URL للعنصر بدلاً من عنوان URL لقائمة التشغيل - مفيد لقوائم التشغيل Libretube غير المتصلة بالإنترنت والتي لم يتعرف عليها yt-dlp. لن يتم تضمين البيانات الوصفية لقائمة التشغيل مع تمكين هذا + استخدام AlarmManager بدلًا من WorkManager + يتعين تمكين هذا الخيار عندما تكون أداة الـ WorkManager مقيدًة من قبل مُصنِّع الجهاز أو إذا كانت المهام المجدولة ليست دقيقة جدًا + استخدام رابط العنصر بدلًا من رابط قائمة التشغيل + مفيد لقوائم تشغيل LibreTube غير المتصلة بالإنترنت والتي لا يتعرف عليها yt-dlp، لن يتم تضمين البيانات الوصفية لقائمة التشغيل مع تمكين هذا الخيار إعادة ترميز الفيديو يعيد ترميز ملف الفيديو إلى تنسيق الفيديو المحدد يوميًا أسبوعيًا شهريًا - نظِف التنزيلات المتبقية (الملغاة، التي بها خطأ) + تنظيف التنزيلات المتبقية (الملغاة، المتعطلة) \ No newline at end of file From fc0ffe8b298bb7ea4136aa7e86e16abc909863af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Femini Date: Wed, 14 Aug 2024 07:41:38 +0000 Subject: [PATCH 02/19] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/az/ --- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 9320941a..d1f38a6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Həftəlik Aylıq Qalan yükləmələri təmizlə (ləğv edilmiş, xətalı) + Yenə də davam et + Albom Üst Məlumatı kimi Pleylist Adı istifadə et + Albom üst məlumatı yoxdursa, əvəzinə pleylist adı istifadə et \ No newline at end of file From b89df2bc79587078c29409c9d1d11808bb94635c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gallegonovato Date: Wed, 14 Aug 2024 07:29:49 +0000 Subject: [PATCH 03/19] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/es/ --- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cea000fa..4c08103b 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Semanalmente Mensual Limpiar descargas restantes (canceladas, con errores) + Continuar de todos modos + Usar el nombre de la lista de reproducción como metadatos del álbum + Si los metadatos del álbum no están presentes, utiliza el nombre de la lista de reproducción en su lugar \ No newline at end of file From e4555f8f4582c13aa3ee9612ee413ee0f2e01271 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Delvani Date: Wed, 14 Aug 2024 18:53:23 +0000 Subject: [PATCH 04/19] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pt_BR/ --- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f22e2734..c29115f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Semanalmente Limpar downloads restantes (cancelados, com erro) Mensalmente + Continuar mesmo assim + Usar nome da playlist como metadados do álbum + Se os metadados do álbum não estiverem presentes, use o nome da playlist \ No newline at end of file From 8d71ae0e1a6efdc47d3d59a5127d7d2e12447752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NEXI Date: Wed, 14 Aug 2024 15:59:06 +0000 Subject: [PATCH 05/19] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/sr/ --- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 28d0f607..7603b9bd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Недељно Месечно Очистите преостала преузимања (отказана, с грешком) + Користи назив плејлисте као метаподатке албума + Ипак настави + Ако метаподаци албума нису доступни, користите назив плејлисте \ No newline at end of file From 213f87ac4e8d3f12d0429450905c90b11c5a4498 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Date: Thu, 15 Aug 2024 16:07:28 +0000 Subject: [PATCH 06/19] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/uk/ --- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index abf72629..27da5f6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Щотижня Очистити залишки завантажень (скасовані, помилкові) Щомісяця + Всеодно продовжити + Використовувати назву списку відтворення як метадані альбому + Якщо метадані альбому відсутні, замість них використовуйте назву списку відтворення \ No newline at end of file From 232703d77cdeeb741734dc5046dc378d5c5e8a21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=A4=A7=E7=8E=8B=E5=8F=AB=E6=88=91=E6=9D=A5=E5=B7=A1?= =?UTF-8?q?=E5=B1=B1?= Date: Thu, 15 Aug 2024 09:05:43 +0000 Subject: [PATCH 07/19] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/zh_Hans/ --- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6934a73e..9195bd97 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ 每周 每月 清理剩余下载(被取消,出错) + 仍然继续 + 将播放列表名用作专辑元数据 + 如果专辑元数据不存在,使用播放列表名 \ No newline at end of file From c98ac35d7f7d7972b9279442e6f9c1f8c5a2c2df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scrambled777 Date: Thu, 15 Aug 2024 14:55:41 +0000 Subject: [PATCH 08/19] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/hi/ --- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 3771b350..ececd3ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ साप्ताहिक मासिक बचे हुए डाउनलोड को साफ़ करें (रद्द, त्रुटिपूर्ण) + फिर भी जारी रखें + यदि एल्बम मेटाडेटा मौजूद नहीं है, तो इसके बजाय प्लेलिस्ट नाम का उपयोग करें + एल्बम मेटाडेटा के रूप में प्लेलिस्ट नाम का उपयोग करें \ No newline at end of file From 69e5c8f258dd065a73c25e4868cbc84ff58535be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milan Date: Fri, 16 Aug 2024 05:58:48 +0000 Subject: [PATCH 09/19] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/cs/ --- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7e4047ba..325f4971 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Týdně Měsíčně Vyčistit zbytky stahování (zrušené, chybné) + Pokračovat dál + Použít název playlistu jako metadata alba + Pokud metadata alba nejsou k dispozici, použije místo nich název playlistu \ No newline at end of file From 3587a0851cc8bfab777b9926a9b0a1d7d0602757 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milan Date: Fri, 16 Aug 2024 05:49:37 +0000 Subject: [PATCH 10/19] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/sk/ --- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index a6834b3d..9a6fa0d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Týždenne Mesačne Vyčistiť zvyšky sťahovania (zrušené, chybné) + Pokračovať ďalej + Použiť názov playlistu ako metadáta albumu + Ak metadáta albumu nie sú k dispozícii, použije namiesto nich názov playlistu \ No newline at end of file From 2ec589db14d62b4c4bbbebb18f049b366daf6463 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Fri, 16 Aug 2024 19:31:36 +0000 Subject: [PATCH 11/19] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 96.6% (406 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 65016766..ab32873c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -415,4 +415,7 @@ 毎日 毎週 毎月 + とにかく続行 + アルバムのメタデータがなければ再生リスト名を使う + 再生リスト名をアルバムのメタデータに使用 \ No newline at end of file From 1ee7657298ebff1e8d505f20dd75cd066feb6cd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edelweiss23 Date: Fri, 16 Aug 2024 12:00:46 +0000 Subject: [PATCH 12/19] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index ea960833..4a7203c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Еженедельно Ежемесячно Очистка оставшихся загрузок (отмененных, с ошибками) + Все равно продолжить + Использовать название плейлиста в качестве метаданных альбома + Если метаданные альбома отсутствуют, вместо этого используйте имя списка воспроизведения \ No newline at end of file From 157019afc9244e9afef4cab016efc79feaff3f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AppsTool Date: Sun, 18 Aug 2024 21:24:01 +0000 Subject: [PATCH 13/19] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ar/ --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index fb1ebb89..0049f887 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ أسبوعيًا شهريًا تنظيف التنزيلات المتبقية (الملغاة، المتعطلة) + متابعة على أي حال + استخدام اسم قائمة التشغيل كمصدر للمعلومات الوصفية عن الألبوم + إذا كانت معلومات الألبوم غير موجودة، استخدم اسم قائمة التشغيل بدلاً من ذلك \ No newline at end of file From 299f7cdda68d648a3a442462ee035d0094bf182c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tarnai Vince Date: Mon, 19 Aug 2024 11:36:38 +0000 Subject: [PATCH 14/19] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 95.2% (400 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/hu/ --- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 38 +++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 2482ad39..3b1db0a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Mentse el a hüvelykujját a letöltési mappában - Command letöltések + Mentse el a miniatűrt a letöltési mappában + Parancs letöltések Új verzió telepítése Fiók Előfizetési emlékeztetők @@ -15,10 +15,10 @@ Új verzió letöltése Új sablon Az yt-dlp éjszakai verziója - Bejelentés, amely megmutatja a letöltés előrehaladását egy yt-dlp parancs használatával + Értesítés, amely megmutatja a letöltés előrehaladását egy yt-dlp parancs használatával A videók fejezetei A letöltések száma egyszerre végrehajtva - Használja az Aria2c-t, mint letöltőt az alapértelmezés helyett + Használja az Aria2c-t, mint letöltőt az alapértelmezett helyett Használja az API kulcsot Adjust videó Feldolgozás @@ -26,41 +26,41 @@ Letöltés Ismétlődések eltávolítása Fejezetek hozzáadása - tétel(ek) maradt + hátramaradt tétel(ek) Miniatűr mentése Válassza a SponsorBlock szűrést Miniatűr borítók Keresés az előzmények között Keresés a parancsokból - Az értesítés megmutatja az audio és videofájlok letöltésének előrehaladását + Az értesítés mutatja a hang és videófájlok letöltésének előrehaladását Telepítse az yt-dlp új verzióját 0 (legjobb) 10 (rosszabb) Mappák Frissítés Sablon - Maximális letöltési arány (másodpercben), pl. 50K vagy 4.2M - OK + Maximális letöltési sebesség (másodpercben), pl. 50K vagy 4.2M + Megerősítés Keresés vagy URL beszúrása Letöltések Meg kell teremteni legalább egy parancs sablont! Forráskód - Határérték + Letöltési sebesség korlátozása Törlés - Kiszolgáló verziója + Verzió A DASH/HLS natív videó töredékeinek száma, hogy konkurenciálisan letöltse OK Az alkalmazás új verzióinak bejelentése az alkalmazás megnyitásakor. Az adatok a hivatalos Github Repositoryból származnak URL Engedélyezze az összes könyvtárhoz való hozzáférést Megosztás - Link másolt a vágólapra + Link másolva a vágólapra Mentés helye Minden eltávolítása Alapértelmezett Video Format Konténer - Videók mappa - Run Parancsnokság + Videó mappa + Parancs futtatása Információ Összes letöltése Dátum hozzáadva @@ -74,30 +74,30 @@ Konkurens töredékek Kezdőképernyő Mégsem - Fájl letöltve + Fájlok letöltve Minden eredmény törlése Adjust sablonok Nem lehet letölteni a fájlt Edit kiválasztott Sponsorblock API URL - Frissítés keresése + Frissítések keresése Keresés Videó Hangsúly - Használja a hüvelykujt, mint a fedélzeti művészet + Használja a miniatűrt borítóképként Új verzió letöltése Beállíŧások Egyéni Parancs Mappa Legrosszabb minőség - Videó Ajánlások Youtube API + Videó ajánlások Youtube API-tól Töltse le a letöltéseket - Hasznos, ha problémák vannak letöltve + Hasznos, ha problémák vannak a letöltéssel Engedje le az alkalmazás letöltését az alapértelmezett könyvtárakról A legújabb verzió használata Kilépés az alkalmazásból Töltse le anélkül, hogy hozzáadná a történetet Hang - Mark YouTube / SponsorBlock szegmensek a videó fejezeteiként + Jelölje meg a YouTube / SponsorBlock szegmenseket a videó fejezeteiként Új verzió telepítve Nincs találat Legjobb minőség From 8773658ff099f4e06f3140b76b8c4396ba507ad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Massimiliano F Date: Wed, 21 Aug 2024 15:26:33 +0000 Subject: [PATCH 15/19] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/it/ --- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 43 +++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 42 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 8291cff4..da796736 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -358,7 +358,7 @@ Mostra conteggio nella schermata della coda di download Formato Copertina Avvolgi Testo - Scorri Giù + Scorri in Fondo Seleziona Elementi Tra Reset dei Link Già Processati Osserva Sorgenti @@ -378,4 +378,45 @@ Ora Nome file dei miei modelli Fai in modo che la scheda di download venga sempre visualizzata in alto. Attiva questa opzione se l\'app attualmente in esecuzione si chiude quando viene visualizzata la scheda di download + Barra di Navigazione + Visibilità Etichetta + Sempre + Sinc Con Sorgente + Coda + Reset + Premi \"Ripristina\" per unire i dati salvati con i tuoi dati correnti. +\nPremi \"Reset\" per cancellare e utilizzare solo i dati salvati nel file. + Continua Comunque + Usa il Nome della Playlist come Metadati dell\'Album + Se i Metadati dell\'Album non sono presenti, utilizza invece il nome della playlist + Minuto + Secondo + Elimina Programmazione + Millisecondo + Giornaliero + Settimanale + Mensile + Pulisci i download rimanenti (annullati, con errori) + Utilizzare AlarmManager anziché WorkManager per la Pianificazione + Abilita questa opzione se WorkManager è limitato dal fornitore del dispositivo o se i lavori pianificati non sono troppo precisi + Previeni Download Duplicati + Tipo URL & Download + Configurazione Completa + Disabilitato + Sottotitoli + Copia URL + Sposta in Fondo + Sposta in Cima + Programmato + Formato Importanza Ordine + Regola l\'importanza del formato dell\'elemento. Questo ordine verrà utilizzato solo quando l\'app recupera i formati nella scheda di download e seleziona automaticamente il formato! + Video senza Audio + Cartella Archivio Download + Posizione + È necessario abilitare l\'autorizzazione SCHEDULE_EXACT_ALARM nelle impostazioni dell\'app. + Usa l\'URL dell\'elemento invece dell\'URL della playlist + Utile per le playlist offline di Libretube che non sono riconosciute da yt-dlp. I metadati della playlist non saranno incorporati se questa opzione è abilitata + Ricodifica Video + Ricodifica il file video nel formato video specificato + "I download sono ancora in fase di caricamento. Continuare a elaborarli in background e iniziare il download? " \ No newline at end of file From 9d996889c01338c204775673aae337a16375965f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: WaldiS Date: Thu, 22 Aug 2024 19:52:08 +0000 Subject: [PATCH 16/19] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pl/ --- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 00c48154..9da3a103 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -398,4 +398,25 @@ Przesuń na szczyt "Pliki do pobrania wciąż się ładują. Kontynuować ich przetwarzanie w tle i rozpocząć pobieranie? " Kolejność istotności formatów + Pasek nawigacji + Widoczność etykiet + Zawsze + Synchronizacja ze źródłem + Kolejka + Zresetuj + Używanie nazwy listy odtwarzania jako metadanych albumu + Jeśli nie ma metadanych albumu, użyj nazwy listy odtwarzania + Czyszczenie pozostałości po pobraniu (anulowane, błędne) + Używanie AlarmManager zamiast WorkManager do tworzenia harmonogramów + Włącz tę opcję, jeśli WorkManager jest ograniczony przez dostawcę urządzenia lub zaplanowane zadania nie są zbyt dokładne + Naciśnij przycisk „Restore” (Przywróć), aby połączyć zapisane dane z bieżącymi danymi. +\nNaciśnij „Reset”, aby usunąć i używać tylko zapisanych danych w pliku. + Codziennie + Co tydzień + Co miesiąc + Tak czy inaczej, kontynuuj + Użyj adresu URL elementu zamiast adresu URL listy odtwarzania + Przydatne dla list odtwarzania offline Libretube, które nie są rozpoznawane przez yt-dlp. Metadane listy odtwarzania nie zostaną osadzone po włączeniu tej opcji + Przekodowuje plik wideo do określonego formatu wideo + Przekoduj Video \ No newline at end of file From e020c82ac3e644ec1e09ec39ad1fc05442428d67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Sat, 24 Aug 2024 03:21:37 +0000 Subject: [PATCH 17/19] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/ja/ --- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index ab32873c..27345b5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -126,7 +126,7 @@ テンプレートを更新 作成 優先するダウンロード種別 - 項目を選択 + 項目選択 再ダウンロード 選択 すべてのログを完全に削除します。 @@ -210,7 +210,7 @@ 従量制ではないネットワークに接続するとダウンロードを開始 選択を反転 字幕を保存 - 字幕ファイルを書き込みます + 字幕ファイルを書き込む 字幕の言語 形式一覧の取得元 おすすめの動画 @@ -280,8 +280,8 @@ 保存済み 保存済みの項目を消去 後でダウンロードを保存しますか\? - 詳細を保存 - 詳細のファイルを書き込みます + 説明文を保存 + 説明用のファイルを書き込む 追加のコマンド メタデータを埋め込む 共有メニューにターミナルを表示する @@ -397,15 +397,15 @@ 音声なし動画 場所 アプリの設定から SCHEDULE_EXACT_ALARM の権限を有効にする必要があります。 - 形式の要素の重要度を調整します。この順序はアプリがダウンロードカード内で形式を取得し、形式を自動選択する際にみ使われます! + 形式の要素の重要度を調整します。この順序はアプリがダウンロードカード内で形式を取得し、形式を自動選択する際にのみ使われます! 常に ナビバー ラベルの表示 - 時間管理に WorkManager の代わりに AlarmManager を使う + 時間管理に WorkManager でなく AlarmManager を使う WorkManager が提供者によりに制限されていたり、時間管理されたジョブの精度が良くないなら、これを有効にします キュー Libretube のオフライン再生リストは yt-dlp が認識できないため有用です。有効にすると、再生リストのメタデータは埋め込まれません - 再生リストのURLの代わりにアイテムのURLを使用 + 再生リストのURLの代わりに個々の項目のURLを使用 復元は、保存済みデータと現在のデータを統合します。 \n初期化は、消去しファイル中の保存済みデータのみを使用します。 初期化 @@ -418,4 +418,5 @@ とにかく続行 アルバムのメタデータがなければ再生リスト名を使う 再生リスト名をアルバムのメタデータに使用 + 監視先と同期 \ No newline at end of file From 658b1b68d21006b7160b57c979ae0afd1c9cf070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Goto Date: Sat, 24 Aug 2024 06:56:27 +0000 Subject: [PATCH 18/19] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/nl/ --- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 39ba23e7..e37f52aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -416,4 +416,7 @@ Dagelijks Wekelijks Maandelijks + Toch doorgaan + Afspeellijst­naam gebruiken als album­metagegevens + Als er geen album­metagegevens aanwezig zijn, gebruik dan de naam van de afspeel­lijst \ No newline at end of file From e742d3b8eb33417dfb663f83b9a23d137192176c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GET100PERCENT Date: Sat, 24 Aug 2024 14:05:59 +0000 Subject: [PATCH 19/19] Translated using Weblate (Odia) Currently translated at 28.5% (120 of 420 strings) Translation: ytdlnis/strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/or/ --- app/src/main/res/values-or/strings.xml | 116 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 116 insertions(+) diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 3efc6391..3c1456f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -2,4 +2,120 @@ ଖରାପ ଗୁଣ ସର୍ବୋତ୍ତମ ଗୁଣ + ସନ୍ଧାନ କର + ସମସ୍ତ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ + ଫଳାଫଳଗୁଡିକ ସଫା କରନ୍ତୁ + ସମସ୍ତ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ + ଘର + ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ + ସଙ୍ଗୀତ ଫୋଲ୍ଡର + ଭିଡିଓ ଫୋଲ୍ଡର + ଅଦ୍ୟତନ + Yt-dlp ର ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ + ବିଷୟରେ + ଉତ୍ସ କୋଡ୍ + URL ସନ୍ଧାନ କିମ୍ବା ସନ୍ନିବେଶ କରନ୍ତୁ + ଫାଇଲ୍ ଡାଉନଲୋଡ୍ + ଅଡିଓ ଏବଂ ଭିଡିଓ ଫାଇଲ୍ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାର ଅଗ୍ରଗତି ଦର୍ଶାଉଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି + ଅତ୍ୟାଧୁନିକ ସଂସ୍କରଣ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି + ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସଂସ୍ଥାପନ କରୁଛି + ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରୁଛି + ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ + ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ସମଗ୍ର ଇତିହାସ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ + ଇତିହାସରୁ ସନ୍ଧାନ + ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ + କୌଣସି ଫଳାଫଳ ନାହିଁ + ଅଧିକ + ଅଦ୍ୟତନ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ + ସଂସ୍କରଣ + କଷ୍ଟମ୍ କମାଣ୍ଡ୍ ଫୋଲ୍ଡର୍ + ଏକ ଉପଯୁକ୍ତ APK ଖୋଜି ପାରିଲା ନାହିଁ + ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରୁଛି + ଅଡିଓ + ଭିଡିଓ + ଏକ ସମୟରେ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାକୁ ଏକ DASH/HLS ଦେଶୀ ଭିଡିଓର ଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା + ସମବାୟ ଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକ + ଡାଉନଲୋଡ୍ କରୁଛି + ଡିଫଲ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତେ aria2c କୁ ଡାଉନଲୋଡର୍ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ + ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ + ଭିଡିଓରେ ସବ୍ଟାଇଟ୍ଲ ଯୋଡନ୍ତୁ + ଥମ୍ବନେଲ୍ କଭରଗୁଡିକ + କଭର୍ ଆର୍ଟ ଭାବରେ ଥମ୍ବନେଲ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ + ଭିଡିଓଗୁଡ଼ିକରେ ଅଧ୍ୟାୟ + ଭିଡିଓ ପାଇଁ ଅଧ୍ୟାୟ ଭାବରେ ୟୁଟ୍ୟୁବ୍/ ପ୍ରଯୋଜକ ବ୍ଲକ୍ ସେଗମେଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନିତ କରନ୍ତୁ + ଅଡିଓ ଗୁଣ + 0 (ସର୍ବୋତ୍ତମ) 10 (ଖରାପ) + କାର୍ଯ୍ୟ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ + କମାଣ୍ଡ୍ ଚଲାନ୍ତୁ + ଡାଉନଲୋଡ୍ କମାଣ୍ଡ୍ + Yt-dlp କମାଣ୍ଡ ବ୍ୟବହାର କରି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାର ଅଗ୍ରଗତି ଦର୍ଶାଉଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି + ଆଇଟମ୍ (ଗୁଡିକ) ବାକି ଅଛି + ଇତିହାସ ଖାଲି ଅଛି + API କି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ + Youtube API ରୁ ଭିଡିଓ ସୁପାରିଶ + ଆପ୍ ଖୋଲିବା ପରେ ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ଘୋଷଣା କରନ୍ତୁ । ଅଫିସିଆଲ୍ ଗିଥବ୍ ରେପୋଜିଟୋରୀରୁ ଏହି ତଥ୍ୟ ବାହାର କରାଯାଇଛି + ଡିଲିଟ୍ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ + ନକଲଗୁଡିକ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ + ସର୍ଟ କରିବା + ଡାଉନଲୋଡ୍ ଆଡଜଷ୍ଟ୍ କରନ୍ତୁ + ଆଖ୍ୟା + ଲେଖକ + ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ + ଭିଡିଓ ଗୁଣବତ୍ତା + ଅଧ୍ୟାୟଗୁଡିକ ଯୋଡନ୍ତୁ + ଡାଉନଲୋଡ୍ କାର୍ଡ ଦେଖାନ୍ତୁ + ଫାଇଲ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ + ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସେହି ଆଇଟମ୍ ପାଇଁ ସେଟିଂସମୂହ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ । ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବା ତୁରନ୍ତ ଡାଉନଲୋଡ୍ ଆରମ୍ଭ କରେ + ଏକାଧିକ ଆଇଟମ୍ ଡିଲିଟ୍ କରୁଛି + ଡିଭାଇସ୍ ରୁ ଫାଇଲ୍ ଡିଲିଟ୍ କରନ୍ତୁ + ଉପକରଣରୁ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ + ଡିଭାଇସରେ ଡାଉନଲୋଡ୍ ସଞ୍ଚୟ କରିବାକୁ ଏହି ଆପ୍ ଫାଇଲ୍ ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ + ଆପ୍ ଛାଡନ୍ତୁ + ଚେତାବନୀ + ଅଣ-ମ୍ୟୁଜିକ୍ ଏବଂ ଅଫ୍ ଟପିକ୍ ଅଂଶଗୁଡିକ + ପ୍ରଯୋଜକ + ଇଣ୍ଟ୍ରୋ + ଫିଲର୍ସ + ପ୍ରାୟୋଜକ ବ୍ଲକ୍ ଫିଲ୍ଟରିଂ ଚୟନ କରନ୍ତୁ + ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ + ନୂତନ ଟେମ୍ପଲେଟ୍ + ଟେମ୍ପଲେଟଗୁଡିକ ଆଡଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ + ମନୋନୀତ ସଂପାଦନା କରନ୍ତୁ + ଭିଡିଓ ଆଡଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ + ସମକାଳୀନ ଡାଉନଲୋଡ୍ + ଏକ ସମୟରେ ଏକଜେକ୍ୟୁଟ୍ କରୁଥିବା ଡାଉନଲୋଡ୍ ସଂଖ୍ୟା + ଡିଫଲ୍ଟ + ଧାରଣକାରୀ + ଟେମ୍ପଲେଟ୍ + ଲଗ୍ + ତାରିଖ ଯୋଡା ଯାଇଛି + ଭାଷା + କମାଣ୍ଡ ଟେମ୍ପଲେଟ୍ + ସେଟିଂସମୂହ + ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିବାରେ ଅସୁବିଧା ଅଛି ତେବେ ଉପଯୋଗୀ + ଫାଇଲ୍ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିପାରିଲା ନାହିଁ + ନୂତନ ସଂସ୍କରଣ ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି + ଠିକ ଅଛି + ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ + ସୀମା ହାର + ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ + ସର୍ବାଧିକ ଡାଉନଲୋଡ୍ ହାର (ପ୍ରତି ସେକେଣ୍ଡରେ ବାଇଟରେ), ଯଥା: 50K କିମ୍ବା 4.2M + ଥମ୍ବନେଲ୍ ସଞ୍ଚୟ କରନ୍ତୁ + ଥମ୍ବନେଲକୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ ଫୋଲ୍ଡରରେ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ + ଭିଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍ + ବିଲୋପ + ଅଡିଓ ଫର୍ମାଟ୍ + ଠିକଣା + ଲିଙ୍କ୍ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ କପି ହୋଇଛି + ଡାଉନଲୋଡ୍ + ଡାଉନଲୋଡ୍ ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ + ଇତିହାସରେ ଯୋଗ ନକରି ଡାଉନଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ + ସନ୍ନିବେଶିତ ସବ୍ଟାଇଟ୍ଟ୍ଲ + ଆଉଟ୍ରୋ + ସେଲ୍ଫ୍ ପ୍ରମୋସ୍ + ପୂର୍ବାବଲୋକନ + ସଦସ୍ୟତା ସ୍ମାରକପତ୍ର + Yt-dlp ର ରାତ୍ରି ସଂସ୍କରଣ + ଅଡିଓ ଆଡଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ + ଫାଇଲନାମ ଟେମ୍ପଲେଟ୍ \ No newline at end of file