Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (381 of 381 strings)

Translation: ytdlnis/strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytdlnis/strings/pl/
This commit is contained in:
Krzysztof Kawałek 2024-04-15 08:23:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c8a8ca6f14
commit 60e0148c06
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -93,7 +93,7 @@
<string name="select_sponsorblock_filtering">Wybierz filtrowanie SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock_nonmusic">Części niezwiązane z muzyką i nie na temat</string>
<string name="sponsorblock_sponsors">Sponsorzy</string>
<string name="sponsorblock_outro">Outro</string>
<string name="sponsorblock_outro">Wyjście</string>
<string name="sponsorblock_promos">Promocje własne</string>
<string name="sponsorblock_previews">Podglądy</string>
<string name="sponsorblock_fillers">Wypełniacze</string>
@ -208,7 +208,7 @@
<string name="keep_cache_summary">Nie usuwaj plików tymczasowych po zakończeniu pobierania</string>
<string name="restore">Przywróć</string>
<string name="network_error">Błąd sieci</string>
<string name="sponsorblock">SponsorBlock</string>
<string name="sponsorblock">Blokada Sponsorów</string>
<string name="couldnt_parse_file">Nie można przeanalizować pliku</string>
<string name="restore_complete">Ukończono przywracanie aplikacji. Przywrócono następujące elementy:</string>
<string name="select_backup_categories">Wybierz elementy kopii zapasowej</string>
@ -222,7 +222,7 @@
<string name="select_all">Zaznacz wszystko</string>
<string name="dark">Ciemny</string>
<string name="container">Kontener</string>
<string name="incognito">Incognito</string>
<string name="incognito">Prywatny</string>
<string name="defaultValue">Domyślny</string>
<string name="green">Zielony</string>
<string name="resume">Wznów</string>
@ -364,7 +364,7 @@
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="back">Wstecz</string>
<string name="text_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="swipe_gestures_download_card">Gesty machnięcia na karcie pobierania</string>
<string name="swipe_gestures_download_card">Gesty przesunięcia na karcie pobierania</string>
<string name="show_download_count">Pokaż liczniki na ekranie kolejki pobierania</string>
<string name="get_new_uploads">Pobierz tylko nowe przesłane pliki</string>
<string name="also_download_audio">Pobierz ponadto jako dźwięk</string>
@ -372,10 +372,10 @@
<string name="select_between">Wybierz elementy pomiędzy</string>
<string name="reset_processed_links">Zresetuj już przetworzone linki</string>
<string name="no_download_fragments">Nie pobieraj jako fragmenty</string>
<string name="no_download_fragments_summary">Nie używaj plików .part i pisz bezpośrednio do pliku wyjściowego</string>
<string name="no_download_fragments_summary">Nie używaj plików .part i zapisuj bezpośrednio do pliku wyjściowego</string>
<string name="hour">Godzina</string>
<string name="display_over_apps_summary">Karta pobierania powinna być zawsze wyświetlana na wierzchu. Włącz tę opcję, jeśli aktualnie uruchomiona aplikacja zostanie zamknięta po wyświetleniu karty pobierania</string>
<string name="my_filename_templates">Moje szablony nazw plików</string>
<string name="prefer_smaller_formats">Preferowane mniejsze formaty</string>
<string name="my_filename_templates">Szablony nazw plików</string>
<string name="prefer_smaller_formats">Preferowane formaty zajmujące mniej miejsca</string>
<string name="display_over_apps">Wyświetlaj nad aplikacjami</string>
</resources>