Commit graph

1 commit

Author SHA1 Message Date
Broque Thomas
258905ff5c Fix: duplicate tracks in albums with Japanese / CJK titles (#722)
Reporter @Sokhii: downloading the Mushoku Tensei Original
Soundtrack II via Apple Music metadata + Tidal download
produced duplicate library entries — same audio file landed
under multiple track positions in the album view.

Root cause (verified by direct probe + isolated repro):
``MusicMatchingEngine.normalize_string`` correctly skipped
unidecode for CJK text (kanji→pinyin would have produced
gibberish — see the inline comment at line 74-76), but then
ran ``re.sub(r'[^a-z0-9\s$]', '', text)`` which stripped EVERY
CJK character. Every Japanese title normalised to ``''``.
``similarity_score`` has an early-out guard
    if not str1 or not str2: return 0.0
so EVERY CJK-vs-CJK title comparison returned 0.000.

Downstream effect: the matcher fell back to duration+artist
alone. For an OST album with 24 tracks all by the same artist
with similar durations, multiple iTunes track queries landed
on the SAME Tidal candidate. SoulSync wrote each download to
a different output filename (per the iTunes track position),
so on disk there were N copies of the same audio under
different track numbers. The user's library showed 34 entries
for an album with 24 actual tracks.

Probed iTunes album 1753240110 directly — 24 distinct tracks,
zero (disc, track_number) collisions, both US + JP storefronts.
So the duplicate origin was definitely downstream of metadata
fetch.

Fix: when CJK is detected upstream, the alphanumeric-strip step
also preserves CJK Unified Ideographs + radicals
(⺀-鿿), Hiragana + Katakana (぀-ヿ), Halfwidth
/ Fullwidth forms (＀-￯), and Hangul syllables
(가-힯). CJK titles now produce a comparable normalised
form instead of an empty string. ``similarity_score`` works as
intended:

  '命の灯火' vs '命の灯火' → 1.000  (was 0.000)
  '命の灯火' vs '無職転生' → 0.000  (was 0.000, but now from
                                       actual char comparison
                                       not from the empty-string
                                       guard)

Latin-only normalisation is completely unchanged. ``has_cjk``
is False for Latin input, so both the CJK-lowercase branch AND
the new CJK-preserve strip branch are skipped — Latin titles
go through the original unidecode + lowercase + strip path
verbatim. Tested via 4 regression tests that pin the Latin
baseline (simple, unidecode target, $-preservation, identical
+ different similarity scores).

16 new unit tests in ``tests/test_matching_engine_cjk.py``:
- Kanji / Hiragana / Katakana / Hangul / Chinese all survive
- CJK-only strip still removes Latin punctuation in the
  CJK branch
- Mixed Latin + CJK lowercases the Latin half
- Identical CJK titles → 1.0
- Disjoint CJK titles → near 0
- Partially overlapping CJK titles → midrange
- CJK doesn't falsely match unrelated Latin
- 4 Latin-baseline regression pins
- Real-world Mushoku Tensei OST scenario

371 text + imports + new CJK tests pass after the fix.
2026-05-28 08:53:43 -07:00