# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Nextcloud package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Bauch , 2021 # Maria Puerta, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-08 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-07 15:44+0000\n" "Last-Translator: Maria Puerta, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/strukturag/teams/115058/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Controller/ViewerController.php:151 msgid "FileId is empty." msgstr "File ID está vacío." #: lib/Controller/ViewerController.php:162 #: lib/Controller/ViewerController.php:213 #: lib/Controller/ViewerController.php:219 msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." #: lib/Controller/ViewerController.php:167 #: lib/Controller/ViewerController.php:186 #: lib/Controller/ViewerController.php:192 #: lib/Controller/ViewerController.php:206 msgid "You do not have enough permissions to view the file." msgstr "No tiene suficientes permisos para ver el archivo." #: lib/Controller/ViewerController.php:174 msgid "Token is empty." msgstr "El Token está vacío." #: lib/Controller/ViewerController.php:275 #, php-format msgid "File %s is not a PDF file (%s)." msgstr "El archivo %s no es un archivo PDF (%s)." #: lib/Controller/ViewerController.php:312 msgid "No backend configured." msgstr "No se ha configurado la Base de datos." #: lib/Controller/ViewerController.php:456 msgid "Invalid token." msgstr "Token inválido." #: lib/Controller/ViewerController.php:473 msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." #: lib/Settings/Admin/Section.php:77 #: specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2 #: templates/settings/admin/backend.php:9 msgid "PDF Annotations" msgstr "Anotaciones en PDF" #: specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3 msgid "Annotate PDF documents" msgstr "Anotar en documentos PDF" #: specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4 msgid "" "PDF annotations for Nextcloud\n" "\n" "Annotate any PDF document collaboratively inside Nextcloud. Select \"Annotate\" from the context menu of PDF files to open the annotation mode.\n" "\n" "Requires a separate nodejs server running on the backend to distribute the signaling messages between clients.\n" "The server is available on [GitHub](https://github.com/strukturag/pdfdraw/tree/master/server)." msgstr "" "Anotaciones en PDF para Nextcloud. \n" "\n" "Anota en cualquier documento PDF en modo compartido dentro de Nextcloud. Seleccione \"Anotar\" en el menú contextual de los archivos PDF para abrir el modo de anotación. \n" "\n" "Requiere un servidor nodejs independiente que se ejecute en la Base de datos para distribuir los mensajes de anotación entre los clientes. \n" "El servidor está disponible en [GitHub]. (https://github.com/strukturag/pdfdraw/tree/master/server)." #: src/loader.js:42 src/loader.js:96 msgid "Annotate" msgstr "Anotar" #: src/loader.js:105 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: templates/settings/admin/backend.php:11 #: templates/settings/admin/backend.php:13 msgid "Backend server" msgstr "Servidor de Base de Datos" #: templates/settings/admin/backend.php:13 msgid "https://server.domain.invalid/path/" msgstr "https://server.domain.invalid/path/" #: templates/settings/admin/backend.php:14 #: templates/settings/admin/backend.php:20 msgid "Saved" msgstr "Guardado" #: templates/settings/admin/backend.php:17 #: templates/settings/admin/backend.php:19 msgid "Shared secret" msgstr "Secreta compartida" #: templates/viewer.php:54 msgid "Stroke width" msgstr "Ancho de linea" #: templates/viewer.php:61 msgid "Establishing connection, please wait..." msgstr "Estableciendo conexión, por favor espere..." #: templates/viewer.php:64 msgid "The connection is interrupted, reconnecting..." msgstr "La conexión esta interrumpida, volviendo a conectar..." #: templates/viewer.php:67 msgid "Generating combined PDF, please wait..." msgstr "Generando PDF combinado, por favor espere..." #: templates/viewer.php:70 msgid "PDF generation failed, please try again later." msgstr "Error al generar el PDF, por favor inténtelo más tarde." #: templates/viewer.php:230 templates/viewer.php:232 msgid "Freehand" msgstr "Mano alzada" #: templates/viewer.php:235 templates/viewer.php:237 msgid "Rectangle" msgstr "rectángulo" #: templates/viewer.php:240 templates/viewer.php:242 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #: templates/viewer.php:245 templates/viewer.php:247 msgid "Line" msgstr "Linea" #: templates/viewer.php:297 templates/viewer.php:299 msgid "No tool" msgstr "Ninguna herramienta" #: templates/viewer.php:302 templates/viewer.php:304 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: templates/viewer.php:307 templates/viewer.php:309 msgid "Pointer" msgstr "Puntero" #: templates/viewer.php:313 templates/viewer.php:315 msgid "Draw mode" msgstr "Modo de dibujo" #: templates/viewer.php:320 templates/viewer.php:322 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar color" #: templates/viewer.php:325 templates/viewer.php:327 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: templates/viewer.php:330 templates/viewer.php:332 msgid "Close" msgstr "Cerrar"