Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Contacts Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-contacts/eu/
95 lines
No EOL
5.7 KiB
XML
95 lines
No EOL
5.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="app_name">Kontaktu sinpleak</string>
|
|
<string name="app_launcher_name">Kontaktuak</string>
|
|
<string name="address">Helbidea</string>
|
|
<string name="inserting">Txertatzen…</string>
|
|
<string name="updating">Eguneratzen…</string>
|
|
<string name="phone_storage">Telefono memoria</string>
|
|
<string name="phone_storage_hidden">Telefono memoria (beste aplikazioentzat ikustezina)</string>
|
|
<string name="company">Enpresa</string>
|
|
<string name="job_position">Lanpostua</string>
|
|
<string name="send_sms_to_contacts">Bidali SMSa kontaktuei</string>
|
|
<string name="send_email_to_contacts">Bidali emaila kontaktuei</string>
|
|
<string name="send_sms_to_group">Bidali SMSa taldera</string>
|
|
<string name="send_email_to_group">Bidali emaila taldeari</string>
|
|
<string name="fields_empty">Gutxienez eremu bat bete behar da</string>
|
|
<string name="must_be_at_edit">Kontaktu bat aldatzeko edizio pantailan egon behar zara</string>
|
|
<!-- Placeholders -->
|
|
<string name="no_contacts_with_emails">Ez da aurkitu posta elektronikoa duen kontakturik</string>
|
|
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Ez da telefono zenbakia duen kontakturik aurkitu</string>
|
|
<string name="new_contact">Kontaktu berria</string>
|
|
<string name="edit_contact">Editatu taldea</string>
|
|
<string name="select_contact">Hautatu kontaktuak</string>
|
|
<string name="nickname">Ezizena</string>
|
|
<!-- Groups -->
|
|
<string name="no_groups">Talderik ez</string>
|
|
<string name="create_new_group">Sortu talde berria</string>
|
|
<string name="remove_from_group">Kendu taldetik</string>
|
|
<string name="no_group_participants">Talde hau hutsik dago</string>
|
|
<string name="add_contacts">Gehitu kontaktuak</string>
|
|
<string name="no_group_created">Ez dago kontaktuen talderik gailu honetan</string>
|
|
<string name="create_group">Sortu taldea</string>
|
|
<string name="add_to_group">Gehitu taldera</string>
|
|
<string name="create_group_under_account">Kontu honetarako taldea sortu</string>
|
|
<!-- Photo -->
|
|
<string name="remove_photo">Kendu argazkia</string>
|
|
<string name="change_photo">Aldatu argazkia</string>
|
|
<!-- Settings -->
|
|
<string name="show_phone_numbers">Erakutsi telefono zenbakiak</string>
|
|
<string name="show_contact_thumbnails">Kontaktuen miniaturak erakutsi</string>
|
|
<string name="show_dialpad_button">Erakutsi teklatuaren botoia pantaila nagusian</string>
|
|
<string name="on_contact_click">Kontaktu sakatzean</string>
|
|
<string name="call_contact">Kontaktua deitu</string>
|
|
<string name="view_contact">Ikusi kontaktu detaileak</string>
|
|
<string name="manage_shown_contact_fields">Kudeatu erakutsitako kontaktu eremuak</string>
|
|
<string name="contacts">Kontaktuak</string>
|
|
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Erakutsi telefono zenbakia duten kontaktuak soilik</string>
|
|
<string name="show_private_contacts">Erakutsi kontaktu pribatuak Simple Dialer, Simple SMS Messenger eta Simple Calendar Pro-ri</string>
|
|
<string name="merge_duplicate_contacts">Batu bikoiztutako kontaktuak</string>
|
|
<!-- Favorites -->
|
|
<string name="no_favorites">Ez duzu oraindik gogokorik gehitu.</string>
|
|
<string name="toggle_favorite">Aldatu gogokoa</string>
|
|
<!-- Search -->
|
|
<string name="search_contacts">Bilatu kontaktuak</string>
|
|
<string name="search_favorites">Bilatu gogokoak</string>
|
|
<string name="search_groups">Bilatu taldeak</string>
|
|
<!-- Export / Import -->
|
|
<string name="import_contacts">Inportatu kontaktuak</string>
|
|
<string name="export_contacts">Esportatu kontaktuak</string>
|
|
<string name="import_contacts_from_vcf">Inportatu .vcf fitxategiko kontaktuak</string>
|
|
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Inportatu .vcf fitxategiko kontaktuak (Pro)</string>
|
|
<string name="export_contacts_to_vcf">Esportatu kontaktua .vcf fitxategi batera</string>
|
|
<string name="target_contact_source">Hautatu kontaktuaren iturria</string>
|
|
<string name="include_contact_sources">Sartu kontaktuen iturriak</string>
|
|
<string name="filename_without_vcf">Fitxategi izena (.vcf gabe)</string>
|
|
<!-- Dialpad -->
|
|
<string name="dialpad">Markagailua</string>
|
|
<string name="add_number_to_contact">Add number to contact</string>
|
|
<!-- Visible fields -->
|
|
<string name="prefix">Aurrizkia</string>
|
|
<string name="suffix">Atzizkia</string>
|
|
<string name="phone_numbers">Telefono zenbakiak</string>
|
|
<string name="emails">Emailak</string>
|
|
<string name="addresses">Helbideak</string>
|
|
<string name="events">Ekitaldiak (urtebetetzeak, urteurrenak)</string>
|
|
<string name="organization">Erakundea</string>
|
|
<string name="websites">Webguneak</string>
|
|
<string name="groups">Taldeak</string>
|
|
<string name="contact_source">Kontaktu jatorria</string>
|
|
<string name="instant_messaging">Berehalako mezularitza (IM)</string>
|
|
<string name="ringtone">Dei-tonua</string>
|
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
|
<string name="delete_from_all_sources">Kontaktua kontaktu iturri guztietatik kenduko da.</string>
|
|
<plurals name="delete_groups">
|
|
<item quantity="one">talde %d</item>
|
|
<item quantity="other">%d talde</item>
|
|
</plurals>
|
|
<!-- FAQ -->
|
|
<string name="faq_1_title">Aldatu ditzaket kontaktuetan ikusgarri dauden eremuak?</string>
|
|
<string name="faq_1_text">Bai, joan hona: Ezarpenak -> Kudeatu erakutsitako kontaktu eremuan. Hor hautatu dezakezu zein eremu nahi duzun ikusgarri izatea. Batzuk desaktibatuta daude era lehenetsian, berri batzuk aurkitu ditzakezu.</string>
|
|
<!--
|
|
Haven't found some strings? There's more at
|
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
|
-->
|
|
</resources> |