Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: Fossify/Contacts
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fossify/contacts/fa/
This commit is contained in:
Ali Najafi 2024-04-11 12:54:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 59477347d9
commit 8594e0eb64
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,79 +1,80 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_launcher_name">مخاطبین</string>
<string name="app_launcher_name">مخاطبان</string>
<string name="address">نشانی</string>
<string name="inserting">در حال جاسازی …</string>
<string name="updating">در حال به روز رسانی </string>
<string name="updating">در حال به‌روزرسانی</string>
<string name="phone_storage">حافظه دستگاه</string>
<string name="phone_storage_hidden">حافظه دستگاه (برای دیگر برنامه ها نمایان نیست)</string>
<string name="phone_storage_hidden">حافظه دستگاه (برای دیگر برنامهها نمایان نیست)</string>
<string name="company">شرکت</string>
<string name="job_position">موقعیت شغلی</string>
<string name="send_sms_to_contacts">ارسال پیامک به مخاطبین</string>
<string name="send_email_to_contacts">ارسال ایمیل به مخاطبین</string>
<string name="send_sms_to_contacts">ارسال پیامک به مخاطبان</string>
<string name="send_email_to_contacts">ارسال ایمیل به مخاطبان</string>
<string name="send_sms_to_group">ارسال پیامک به گروه</string>
<string name="send_email_to_group">ارسال ایمیل به گروه</string>
<string name="fields_empty">حداقل یک ‎کادر باید پر شود</string>
<string name="add_contacts">افزودن مخاطب</string>
<string name="no_group_created">هیچ گروه مخاطبینی روی این دستگاه وجود ندارد</string>
<string name="no_group_created">روی دستگاه، هیچ گروهی برای مخاطبان وجود ندارد</string>
<string name="create_group">ساخت گروه</string>
<string name="add_to_group">افزودن به گروه</string>
<string name="remove_photo">برداشتن تصویر</string>
<string name="change_photo">عوض کردن تصویر</string>
<string name="show_phone_numbers">نمایش شماره تلفن ها</string>
<string name="show_contact_thumbnails">نمایش نمایه های مخاطب</string>
<string name="show_dialpad_button">نمایش شماره گیر بر صفحه اصلی</string>
<string name="show_contact_thumbnails">نمایش نمایههای مخاطب</string>
<string name="show_dialpad_button">نمایش شماره‌گیر در صفحه اصلی</string>
<string name="call_contact">تماس با مخاطب</string>
<string name="view_contact">دیدن جزئیات مخاطب</string>
<string name="manage_shown_contact_fields">مدیریت کادر های نمایان مخاطب</string>
<string name="contacts">مخاطبین</string>
<string name="manage_shown_contact_fields">مدیریت کادرهای نمایان مخاطب</string>
<string name="contacts">مخاطبان</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">نمایش تنها مخاطبان با شماره تلفن</string>
<string name="no_favorites">چنین پیداست که هنوز مخاطبان برگزیده ای نیافزوده اید.</string>
<string name="no_favorites">چنین پیداست که هنوز هیچ مخاطب برگزیده‌ای ندارید.</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">یکی کردن مخاطبان تکراری</string>
<string name="search_groups">جستجو گروه ها</string>
<string name="search_favorites">جستجو برگزیدگان</string>
<string name="search_contacts">جستجوی مخاطبان</string>
<string name="import_contacts">درون برد مخاطبان</string>
<string name="export_contacts">برون برد مخاطبان</string>
<string name="import_contacts_from_vcf">درون برد مخاطبان از یک فایل vcf</string>
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">درون برد مخاطبان از یک فایل vcf (تخصصی)</string>
<string name="export_contacts_to_vcf">برون برد مخاطبان به یک فایل vcf</string>
<string name="search_groups">جست‌وجو در گروه‌ها</string>
<string name="search_favorites">جست‌وجو بین برگزیدگان</string>
<string name="search_contacts">جست‌وجو بین مخاطبان</string>
<string name="import_contacts">درونبرد مخاطبان</string>
<string name="export_contacts">برونبرد مخاطبان</string>
<string name="import_contacts_from_vcf">درونبرد مخاطبان از یک فایل vcf</string>
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">درون‌برد مخاطبان از یک فایل vcf (پیشرفته)</string>
<string name="export_contacts_to_vcf">برونبرد مخاطبان به یک فایل vcf</string>
<string name="include_contact_sources">قرار دادن منابع مخاطب</string>
<string name="filename_without_vcf">نام فایل (بدون .vcf)</string>
<string name="dialpad">شماره گیر</string>
<string name="dialpad">شمارهگیر</string>
<string name="prefix">پیشوند</string>
<string name="suffix">پسوند</string>
<string name="emails">ایمیل ها</string>
<string name="emails">ایمیلها</string>
<string name="events">رویدادها (زادروزها، سالگردها)</string>
<string name="organization">سازمان</string>
<string name="websites">وبسایت ها</string>
<string name="groups">گروه ها</string>
<string name="websites">وبگاه‌ها</string>
<string name="groups">گروهها</string>
<string name="contact_source">منبع مخاطب</string>
<string name="instant_messaging">پیام رسان ها</string>
<string name="ringtone">صدای زنگ</string>
<string name="delete_from_all_sources">مخاطب از همه ی منبع ها پاک خواهد شد.</string>
<string name="instant_messaging">پیام‌رسان‌ها</string>
<string name="ringtone">آهنگ زنگ</string>
<string name="delete_from_all_sources">مخاطب از همه‌ی منبع‌ها پاک خواهد شد.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d گروه</item>
<item quantity="other">%d گروه</item>
</plurals>
<string name="show_private_contacts">نمایش مخاطبان خصوصی به تلفن، پیامک و گاه شمار</string>
<string name="show_private_contacts">نمایش مخاطبان خصوصی به تلفن، پیامک و گاهشمار</string>
<string name="add_number_to_contact">افزودن شماره به مخاطب</string>
<string name="phone_numbers">شماره تلفن ها</string>
<string name="addresses">نشانی ها</string>
<string name="phone_numbers">شماره تلفنها</string>
<string name="addresses">نشانیها</string>
<string name="no_contacts_with_emails">هیچ مخاطبی با ایمیل پیدا نشد</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">هیچ مخاطب دارای شماره تلفنی پیدا نشد</string>
<string name="edit_contact">ویرایش مخاطب</string>
<string name="select_contact">انتخاب مخاطب</string>
<string name="nickname">آوازه</string>
<string name="remove_from_group">زدودن از گروه</string>
<string name="no_group_participants">این گروه تهی می‌باشد</string>
<string name="nickname">نام مستعار</string>
<string name="remove_from_group">حذف از گروه</string>
<string name="no_group_participants">این گروه خالی است</string>
<string name="must_be_at_edit">باید در صفحه ویرایش باشید تا مخاطبی را اصلاح کنید</string>
<string name="new_contact">مخاطب نو</string>
<string name="no_groups">بدون گروه</string>
<string name="create_new_group">ساختن گروهی نو</string>
<string name="create_group_under_account">ساختن گروه زیر حساب</string>
<string name="create_group_under_account">ساختن گروه در حساب</string>
<string name="on_contact_click">با کلیک بر روی مخاطب</string>
<string name="toggle_favorite">نمایش دادن یا ندادن برگزیده ها</string>
<string name="toggle_favorite">نمایش دادن یا ندادن برگزیدهها</string>
<string name="target_contact_source">منبع مخاطب انتخابی</string>
<string name="faq_1_title">من می‌خواهم کادر ها نشان داده شده برای مخاطبان را تغییر دهم. می‌توانم این کار را انجام دهم؟</string>
<string name="faq_1_text">بله؛ باید به قسمت تنظیمات رفته و مدیریت کادرهای نمایان را انتخاب کنید. آنجا می‌توانید انتخاب کنید چه کادر های نشان داده می‌شوند. برخی از آنها به طور پیش فرض غیرفعال شده اند، پس شاید آنجا کادر های تازه ای بیابید.</string>
<string name="faq_1_title">می‌خواهم کادرهای نمایان برای مخاطبان را تغییر دهم. می‌توانم این کار را انجام دهم؟</string>
<string name="faq_1_text">بله؛ باید به قسمت تنظیمات رفته و مدیریت کادرهای نمایان را انتخاب کنید. آنجا می‌توانید انتخاب کنید چه کادرهایی نشان داده شوند. برخی از آنها به طور پیش‌فرض غیرفعال شده اند، پس شاید آنجا کادرهای تازه‌ای پیدا کنید.</string>
<string name="format_phone_numbers">قالب شماره تلفن‌ها</string>
</resources>